New Museum Triennial: GABRIEL CHAILE

Photography Aubrey Mayer

What is your current state of mind? Nervous and happy.
Cuál es tu estado mental actual? Nervioso y contento.

What body of work would you like people to know more about? About the collective stories that are hidden in the sculptures.
¿Sobre qué cuerpo de trabajo le gustaría que la gente supiera más? Sobre las historias colectivas que están escondidas en las esculturas.

What's the last thing you binged on? And how long did it take you? A fight with a friendly couple, one hour of strong discussion.
¿Qué es lo último que te metiste en un atracón? ¿Y cuánto tiempo te tomó? Una pelea con una pareja amiga, una hora de discusión fuerte.

Describe your work for the program in 3 words. I am a sculptor.
Describe tu trabajo para el programa en 3 palabras. Soy un escultor.

Do you think the earth is safe? Yes.
¿Crees que la tierra es segura? Si.

What makes it a great group show?
The topic and the artists, who are from faraway places, trying to make a hole in the stone.
¿Qué hace que sea un gran espectáculo grupal? El tema y los artistas que somos de lugares lejanos intentando hacer un hueco en la piedra.

With which living or dead artist would you like to share a two-person show?
Picasso.
¿Con qué artista vivo o muerto te gustaría compartir un espectáculo de dos personas? Picasso.

What's your best art joke? I do not understand the question.
¿Cuál es tu mejor broma de arte? No entiendo la pregunta.

Who or what like the last person or thing that made you cry? My mother hugging me after the pandemic and Kadi, a friend, telling me her story.
¿Quién o qué como la última persona o cosa que te hizo llorar? Mi madre al abrazarme después de la pandemia y Kadi, un amigo, al contarme su historia.

What qualities make a good work of art? Sincerity, even if it's fiction.
¿Qué cualidades hacen una buena obra de arte? Sinceridad aunque sea ficción.

What is your most prized possession? A handful of convictions acquired by contact with other people.
¿Cuál es tu posesión más preciada? Un puñado de convicciones adquiridas por el contacto con otras personas.

The most disturbing thing anyone has said about your work? That I'm comfortable.
¿Lo más inquietante que alguien ha dicho sobre tu trabajo? Que estoy comodo.

The most flattering? They haven't done it to me yet.
¿El más halagador? Aun no me lo hicieron.

Do you like to gossip and if so about what? Of course, the "history of art".
¿Te gusta chismorrear y si es así de qué? Claro, de la "historia del arte".

Do you ever see parts of your childhood in your work? Usually.
¿Alguna vez ve partes de su infancia en su trabajo? Casi siempre.

Are there subjects that art should not touch? No, I should mess with everything.
¿Hay temas que el arte no debería tocar? No, debería meterse con todo.

Do artists have responsibilities? Yes, a lot.
¿Los artistas tienen responsabilidades? Si, muchas.

In your mind, what is the critique of the state of the art? That we artists are very blinded by the environment in which we move, the art world obstructs our creativity.
En tu mente, ¿cuál es la crítica del estado del arte? Que nosotros los artistas estamos muy cegados por el medio en el que nos movemos, el mundo del arte obstruye nuestra creatividad.

What show would you like people to talk about more this year? How to solve post-pandemic and pre-pandemic problems, to insist on solving and thinking about problems of inequality.
¿De qué programa te gustaría que la gente hablara más este año? De como resolver problemas postpandemicos y prepandemicos, de insistir en dar solución y pensar por los problemas de desigualdad.

If you died and came back as a person or thing, what would it be? A tapir.
Si murieras y volvieras como persona o cosa, ¿qué sería? Un tapir.

If you could live with one work of art, what would it be? The Mona Lisa.
Si pudieras vivir con una obra de arte, ¿cuál sería? La Mona Lisa.

What's your biggest fear? That utopia is impossible.
¿Cuál es tu mayor temor?
Que la utopia sea imposible.

What do you do when there is no one else around? Many things, being naked at home.
¿Qué es lo que haces cuando no hay nadie más cerca? Muchas cosas, andar desnudo en casa.

How would you like to die? Sleeping.
Cómo te gustaría morir? Durmiendo.

Published: November 12, 2021

The fifth New Museum Triennial, “Soft Water Hard Stone,” is on view at the New Museum, 235 Bowery, through January 23, 2022.